帕瓦罗蒂之死
皮层剔除一颗结冰的血
就像剔除一个响亮的名字
一样简单。别相信部分
声称悼念你的人,像我
也仅仅是今天才听过你
的声音,而且还不懂得欣赏
好在哪里。人们常在
角落里把纸币塞进我口袋
神秘地提醒我不可声张
看着他们左边大右边小的脸
我就忍不住答应他们
别人问起纸币的来源
我都没有真实地回答
就像帕瓦罗蒂至死没有
说出声音的秘密
他只是反复地吟唱
"o sole mio
"o sole mio
"o sole mio
我构思着自己的结局
然后在纸币上填写一个名字
塞进陌生人的口袋
神秘地提醒不可声张
【编者按】在大众传播统领的当下,认知的真确性是相当可疑的,而我们偏偏在掩饰着我们对于崇高的无知感和伪善,并千方百计利用可怕的所谓公众利益去纵容这种对于知识可信度的莫大侮辱。诗人目光锐利,本诗是完全抛却学生腔,直接捅向生存本体,毫无情面地揭示了现代公民在声景语符影响下逐渐沦为如“皇帝的新装”中认知形式主义和虚无主义的忠实奴隶的一把封喉剑。难得的佳作,值得推荐……(编辑:昊岸 2007-10-4)
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站立场。